Радио Ашкадар Баймак 69.2 УКВ

Радио Ашкадар Баймак 69.2 УКВ

Разговорный формат — слушать радио онлайн

0 слушателей

О станции

В эфире радио Ашкадар из города Баймак звучат традиционные курайные наигрыши и современные аранжировки народных песен. Кажется, будто степь сама заговорила через радиоприёмники. Частота 69.2 УКВ ловит не только музыку — здесь обсуждают историю края, читают стихи на башкирском языке, проводят викторины.

Утренние ритмы

Диджей Айгуль начинает эфир в 6 утра с духовных алпамышей. «Когда слушатели звонят в студию, просят повторить туранские мотивы — это маленькая победа», — признаётся она. Такие звонки случаются часто. Особенно по пятницам, перед сабантуем.

В десятичасовом выпуске новостей объявляют не только о событиях. Диктор плавно переходит к рассказу о старинном обряде курбан-байрам. Тут же — сообщение о фестивале детских фольклорных коллективов.

Архивные находки

По вечерам включают записи 1970-х годов. Звучат голоса народных сказителей, которые уже ушли из жизни. Технический директор Рамиль вспоминает: «Ленты едва не рассыпались в руках. Оцифровывали три месяца». Эти пленки стали основой цикла «Эпос у микрофона».

Особой популярностью пользуются субботние радиоспектакли. Недавно поставили баиты о Салавате Юлаеве. Горожане шлют смс с благодарностями, хотя перевод для русскоязычных слушателей не всегда успевают сделать. Впрочем, эмоции персонажей понятны без слов.

В перерывах между передачами — чёткие удары курая. Коротко. Ярко. Как вспышки памяти.

Структура вещания кажется хаотичной только на первый взгляд. Редактор Линара уверена: «Нельзя запихнуть живую культуру в сетку с таймингом». Поэтому этнические композиции могут внезапно прерваться для обсуждения выставки в местном музее.

Прямой эфир

Каждую среду выступают сельские музыканты. Последний раз приезжал ансамбль из деревни Темясово. Альфия, игравшая на думбыре, позже призналась: «Боялась, что инструмент не „раскроется“ в радиоэфире». Страхи не оправдались — после трансляции пришло семь заявок на обучение игре.

Вот характерный момент: 15 минут передают кыл-кубызовую импровизацию. Потом — интервью с молодым фермером, который возрождает старинные породы лошадей. Музыка и речь переплетаются. Создают единое полотно.

Технические нюансы

Битрейт 192 кбит/с позволяет различать мельчайшие обертоны струнных инструментов. Хотя большинство слушает через обычные магнитолы. Главный инженер Тимур шутит: «Кодек выбирали под войляу — низкие частоты важны».

Передатчики охватывают весь Баймакский район. Бывает, пастухи в горах просят повторить эпизод программы. Сообщают метеорологическую сводку через динамики мечети. Так традиции возвращаются в повседневность.

Из динамиков звучит: — Газиз абзый, ваша «Бурзянская сюита» выходит за рамки двухчасового эфира. Что убрать?
— Ничего. Пусть люди услышат целиком.

Особенное звучание

Программный директор Рушанна объясняет принцип сетки вещания жестом руки: «Когда бабушка ткала килим — нити переплетались как придётся. Но узор получался цельным». Примерно так строится эфир. Спонтанно и одновременно упорядоченно.

Пятничный вечер всегда отдаётся танцевальным ритмам. Правда, барабаны здесь деревянные, бубны — ручной работы. Композиции современные, но структура — древняя. Молодёжь оценила. В редакцию приходят письма с просьбой увеличить долю треков для башкирских дискотек.

Иногда народные напевы неожиданно прерываются рубрикой «Домашние секреты». Как приготовить кызыл ермак по рецепту 18 века или чем лечить новорождённых ягнят. Практические советы перемежаются философскими притчами.

Звукорежиссёр Артур признаётся: микширует голоса так, будто настраивает курай. «Шорохи, придыхания, паузы — это тоже часть музыки».

Когда диктор читает прогноз погоды, за кадром кто-то тихо бренчит на мандолине. Не мешает. Дополняет.

Культурный мост

У микрофона часто выступают гости из Татарстана, Казахстана, Алтая. Обсуждают общие корни, спорят о современности. Русскоязычные слушатели тоже звонят, несмотря на языковой барьер. «Мелодии понятны без перевода», — объясняет пенсионер Николай из соседнего Сибая.

Однажды весь день транслировали звуки природы: журчание реки Таналык, крики журавлей над озером Графское. Без комментариев. Необычный эксперимент собрал рекордное число откликов.

Сейчас готовят цикл о декоративно-прикладном искусстве. Планируют передавать программу с мастерских. Чтобы слышно было стук резца по дереву, шорох краски по холсту.

В студии всегда царит атмосфера радушия. Звуки курая заполняют эфир ранним утром, а вечером в эфире— душевные разговоры с мастерами народных промыслов. Каждая мелодия словно подарок от земляков, каждое слово— нить, связывающая поколения. Слушатели чувствуют эту искренность и возвращаются к эфиру снова.

Комментарии

Пожалуйста, войдите, чтобы оставить комментарий.

Пока нет комментариев. Будьте первым!