Буряад ФМ Улан-Удэ 90.8 FM

Буряад ФМ Улан-Удэ 90.8 FM

Радиостанции Джазовой и Блюзовой музыки — слушать онлайн

0 слушателей

О станции

Уникальный голос Бурятии в FM-диапазоне

1 сентября 2016 года в эфир Улан-Удэ вышло необычное радио. С первыми аккордами национальных мелодий Буряад ФМ начал вещать на пяти диалектах бурятского языка. «Сэлэнгэ», «хонгоодор», «эрхүү» — этими словами зазвучали столичные улицы после запуска передачи сигнала на частоте 90.8.

Музыка степей и гор

Половину эфира занимают этнические ритмы народов Байкальского региона. Современные обработки бурятских напевов чередуются с аутентичными инструментами тывинских горловиков. «Наш плейлист — это мост между поколениями», — отмечают редакторы музыкальных программ. Фольклорные композиции из Калмыкии звучат рядом с хитами монгольских рок-групп.

Особенности вещания

  • Круглосуточный эфир на бурятском языке
  • Прямые трансляции с фестиваля «Алтаргана»
  • Ежедневная викторина «Асуудал-харюу»
  • Детские программы о традиционных играх

Через спутник «Ямал-401» сигнал достигает отдаленных районов. Особой популярностью пользуются репортажи из Иволгинского дацана. Ламы буддийского универсисета комментируют хуралы трижды в месяц.

«Когда услышал диалект своего села — не поверил динамикам», — рассказывает слушатель из Кижингинского района.

Сохранение традиций

Бережное отношение к языку стало визитной карточкой проекта. Архив радио насчитывает 4378 записей. Беседы с аксакалами, концерты театра «Байкал», народные сказания — всё это хранит цифровая фонотека. В эфире звучат голоса чабанов из Хоринска и студентов из Улан-Батора.

Создатели уверены: именно через эфир к молодёжи приходит любовь к родной речи. Особые надежды возлагают на программу «Эдир репортёр», где школьники сами ведут репортажи.

Живой мост между поколениями

Сегодня радио объединяет тысячи людей по обе стороны Байкала. Утренний эфир начинают с тёплых поздравлений землякам. Днём обсуждают новые методы обработки шерсти яков. Вечером звучит свежая подборка бурятского рэпа.

«Дедушка впервые за полгода улыбнулся, услышав знакомые напевы», — делится впечатлениями жительница Заиграевского района.

Каждую пятницу редакторы устраивают сюрпризы. То приглашают в студию мастеров горлового пения, то проводят конкурс на лучшую историю о семейных реликвиях. В канун Сагаалгана эфир наполняется ароматами бууз через звуковые эффекты.

Сотрудники часто повторяют: «Наша сила — в многообразии». Народные сказки соседствуют с обсуждением современных технологий животноводства. Ветераны и школьники находят общие темы. А когда звучит весь сотканный из песен и родных голосов — и правда веришь: язык жив, пока звучит.

Комментарии

Пожалуйста, войдите, чтобы оставить комментарий.

Пока нет комментариев. Будьте первым!